科研工作

市情研究

首页 > 科研工作 > 市情研究

营口地名趣谈系列之九

[发布时间:2014-06-09 14:38][阅读次数:次]
营口文化源远流长,营口变化日新月异,留住往事的记忆,加速营口率先崛起。
营口地名趣谈系列之一:
二本町
    二本町名称对老营口人来说是太熟悉了。其遗址位于现胜利街道办事外境内、营口市新华百货商店东侧南北走向的两条胡同。
     清光绪三十一年(1950年),日本人在此辟租地,之后,利作这两条胡同开妓院、卖药,设赌场、收买赃物,窝藏盗贼。当时还盖了一些简易小房,安排一部分日本人和朝鲜人居住,还有日本人开设的药铺,如东瀛大药房、长寿大药房、回天大药房等,名曰药房,实际还贩卖吗啡,毒害中国人民。二本町胡同内除设有中国名侨称的妓院外,还有日本人开设的妓院,如"高岛亭"、"吾妻"、"热田屋"等。此地还有英美烟草公司分销处,日本电影馆也设在这里。二本町这两个小小的胡同即成了混乱的闹市。不仅如此,日本人为保护其移民利益,专门设立了二本町警察官吏派出所,人称’小衙门’,以此来镇  压中国人民,而那些外国人和本地官绅富商及犯乱分子却为所欲为。
    二本町是日本名词,"本"为条的意思,"町"为胡同、街巷的意思,指两条胡同而言。"二本町"。原称"日本町",日本人感到有损于他们的声 誉,故意改为 "二本町"。北起辽河大街,南止凯旋街,均为柏油路。两侧有饭店、缝纫店和居民住宅等。东胡同为红路胡同(文化大革命时改称),长208米,宽2.5米;西胡同为全胜胡同(文化大革命时改称),长192米,宽4米,但是这两条后改称的胡同名称人们很少知道,绝大多数人仍称为"二本町"。
 
三不管
    三不管,得名于清朝光绪年间。早年此地埠内东部偏僻野郊,因当时官方无暇管治,故称"三不管"。其遗址位于现站前区境内、味中香饭店路南和东升市场往东一带。
    三不管,起初只有几户人家,多为一般市民,所住房屋均为土坯房,结构简陋。有的是用苇把子和泥夹的,有的是用泥制坯垒成的。而唯独一所红砖房,人们称其为"红房子"。
    早先埠内街巷、建筑还没有发展到三不管一带,人烟稀少。随着事态变化,世道混乱,一些在社会上作贼抢窃的不法之徒,作案后便逃至三不管,在此暂时隐蔽,待有时机再到社会兴风作浪。官府衙门感到棘手也不追查惩办,使之这些人逍遥法外。
    日本人侵占营口后,便把营口划分为新市街和旧市街。当时三不管虽为日本人的"满铁附属地",但三不管名称仍然被人们所称呼。如今"三不管"很少有人提起。
  • 附件:
  • 视频: